Carpelan, Bo : Gramina
Gramina
Carpelan, Bo
- Kustantaja
- Schildts & Söderströms Otava - Kirja (sidottu)
- Julkaisuvuosi
- 2010
- EAN
- 9789515020109 9789511241591 - Kirja (sidottu)
- Saatavat versiot
- Kirja (sidottu) Kirja (sidottu)
marginalia till Horatius, Vergilius och Dante
Toimitusaika 1-2 viikkoa.
Voit myös tilata tämän tuotteen noudettavaksi lähimmästä Levykauppa Äxästä. Tämä tapahtuu siirtämällä tuote ostoskoriin ja valitsemalla kassalla tilauksen nouto kaupalta.
Toimitusaika 1-2 viikkoa.
Voit myös tilata tämän tuotteen noudettavaksi lähimmästä Levykauppa Äxästä. Tämä tapahtuu siirtämällä tuote ostoskoriin ja valitsemalla kassalla tilauksen nouto kaupalta.
Kuvaus
I Gramina talar Bo Carpelan med diktarkollegerna Horatius, Vergilius och Dante, “giganterna” som han kallar dem i sitt förord. Umgänget har pågått i många år och liksom i Marginalia till grekisk och romersk diktning (1984) har resultatet blivit bilder, associationer, aforistiska kommentarer och lyriska fragment.
Gramina handlar om livets korthet, om hur svårt det är att fånga nuet, om tidens och tingens gåta, om dödens ständiga närvaro.
Saatavat versiot
-
Kirja (sidottu)
n. 1-2 viikkoa.
marginalia till Horatius, Vergilius och Dante
I Gramina talar Bo Carpelan med diktarkollegerna Horatius, Vergilius och Dante, “giganterna” som han kallar dem i sitt förord. Umgänget har pågått i många år och liksom i Marginalia till grekisk och romersk diktning (1984) har resultatet blivit bilder, associationer, aforistiska kommentarer och lyriska fragment.
Gramina handlar om livets korthet, om hur svårt det är att fånga nuet, om tidens och tingens gåta, om dödens ständiga närvaro.
-
Kirja (sidottu)
n. 1-2 viikkoa.
Runouden jättiläisten äärellä syntyi mestarillisia säkeitä
Suuresta tyhjyydestä kohoaa
maailman lujuus
viljan tuoksu
taivaan kukinta“Kuvia, mielleyhtymiä, aforistisia reunahuomautuksia tai lyyrisiä katkelmia, milloin esikuvan hengessä, milloin ei”, luonnehti Bo Carpelan vuonna 1987 teostaan Marginalia, merkintöjä Kreikan ja Rooman runoutta lukiessa.
Sama pätee Graminaan, jonka säkeiden kauneus toteutuu myös Caj Westerbergin suomennoksessa.

